| a so it go | That's how it goes/happens.(Jamaican) | I tak to właśnie jest/bywa/dzieje się. |
| a whole heap | a whole bunch (Jamaican) | cała kupa/masa (czegoś) |
| bat up | hit | uderzać |
| beat dat face | to have sexual intercourse or oral sex (Jamaican) | odbywać stosunek płciowy ; uprawiać seks oralny |
| bitch | a female | kobieta (negatywnie) |
| Bredren | brethren, brother (Jamaican) | brat, ziomek, ziomal |
| car wash | oral sex | seks oralny (metaforycznie) |
| Da, Dat, Dem, Dere, Dis | The, That, Them, There, This | |
| fosse | a homosexual, weakling, coward (Jamaican) | homeseksualny, słaby, tchórzliwy |
| grilled | someone staring at someone intensely | osoba, która się gapi na kogoś |
| grimey | great, wicked, so good that it's bad | wspaniały, doskonały, zbyt perfekcyjny |
| Jungle | a name of the community in North York with a large population of people of African/Caribbean descent | nazwa społeczności o pochodzeniu afrykańsko-karaibskim w dzielnicy North York. Cechą charakterystyczną ich slangu jest częste używanie w zdaniach słów "still" or "like" jako przerywników |
| lease | let go | puszczać, wypuszczać |
| mans | men | ludzie, mężczyźni |
| N'ah mean? | You know what I mean? | Wiesz o co mi chodzi? Rozumiesz mnie? |
| Nigga | variation of "nigger" | murzyn (używane przez białych w znaczeniu negatywnym, lub czarnych w znaczeniu neutralnym) |
| Nuff man a | a lot of/enough men are here (Jamaican) | Tu jest dużo/wystarczająco dużo ludzi. |
| off the yellzabob | out of this world | nie z tego świata |
| patois | regional dialect | dialect miejscowy |
| rip the show | give the audience a good time | rozbawić towarzystwo, zrobić dobry show |
| salt | something offensive, horrible | obraźliwy, ordynarny, chamski, okropny |
| shizzle | for sure (for shizzle) | na pewno |
| shizzle 2 | that's the shizzle - that's the stuff/shit | to jest ten towar |
| skettel | slut, whore (Jamaican) | dziwka, zdzira |
| T-dot | Toronto | Toronto |
| Talks | the way someone/people talk | język używany przez określoną grupę ludzi, slang, gwara |
| truss meh | trust me (Jamaican) | zaufaj mi |
| turf | area where someone is from or lives | miejsce z którego się pochodzi lub gdzie sięmieszka |
| vexed | mad, angry | szalony, zły, rozwściczony |
| wife | a girlfriend | dziewczyna, sympatia (w znaczeniu pozywtywnym) |
| Ya dun know? | You know what I'm talking about?/You understand? (Jamaican) | Wiesz o czym mówię? Rozumiesz mnie? |
| Yo | hey you | hej ty (używane by zwrócić czyjąś uwagę) |
| Zeen? | Seeing what I'm saying?/You understand? (Jamaican) | Wiesz o czym mówię? Rozumiesz mnie? |